Are you taking a mid-winter break?
If you are preparing to take off for foreign climes, do keep an eye out for signs that have English words… but perhaps not an English meaning! In hotels and train stations and airports all over the world there are polite little signs that will bring a smile to the lips of even an exhausted traveller. For instance, how about these*:…
Switzerland: We have nice bath and are very good in bed.
Romania: The lift is being fixed for the next day. During that time we regret you will be unbearable.
Russia: If this is your first visit to the USSR, you are welcome to it.
Italy: If service is required, give two strokes to the maid and three to the waiter.
Spain: Our wine list leaves you with nothing to hope for.
Denmark: In the event of fire, open a window and announce your presence in a seemly manner.
Canary Islands: If you telephone for room service you will get the answer you deserve.
Have you spotted any signs that mistranslate English? If so, please tell the editor, and we will publish them …
*With thanks to ‘Lost in Translation: Misadventures in English Abroad’ by Charlie Croker (Michael O’Mara Books, £9.99)